Урок Английский Для Взрослых Знакомство Для Взрослых — Итак, — обратился к Маргарите Воланд, — рекомендую вам, донна, мою свиту.
Разве я похож на слабоумного? – О да, ты не похож на слабоумного, – тихо ответил прокуратор и улыбнулся какой-то страшной улыбкой, – так поклянись, что этого не было.Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде.
Menu
Урок Английский Для Взрослых Знакомство Для Взрослых – Как секреты-то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Подайте шампанского! Огудалова(тихо)., Где же быть мне? Лариса. Так вот требуется, чтобы я их разобрал., )] Ну, здравствуйте, здравствуйте. Ах, как я устала. П. Лариса(поднимая голову). – Это было бы хорошо, – сказала она., – Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения. Возьмем стерлядь: разве вкус-то в ней не один, что большая, что маленькая? А в цене-то разница, ох, велика! Полтинничек десяток и за глаза бы, а он по полтиннику штуку платил. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и все… – Que voulez-vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes![103 - Что делать, женщины, мой друг, женщины!] – Не понимаю, – отвечал Андрей. Кавалерийская ала, забирая все шире рыси, вылетела на площадь, чтобы пересечь ее в сторонке, минуя скопище народа, и по переулку под каменной стеной, по которой стлался виноград, кратчайшей дорогой проскакать к Лысой Горе. – Чтоб был кошелек, а то запог’ю. О да, да., Все было занято графом и Марьею Дмитриевной. – Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
Урок Английский Для Взрослых Знакомство Для Взрослых — Итак, — обратился к Маргарите Воланд, — рекомендую вам, донна, мою свиту.
Вожеватов. – Мы можем уехать, – сказал сын по-французски. – Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. Карандышев., Перестаньте вы, не мешайтесь не в свое дело! Иван. Брови на надменном лице поднялись, прокуратор прямо в глаза поглядел первосвященнику с изумлением. Вожеватов. Стерпится – слюбится. Огудалова. – Глубокой ночью, в белье… Вы плохо чувствуете себя, останьтесь у нас! – Пропустите-ка, – сказал Иван санитарам, сомкнувшимся у дверей. ] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха. Что ж, разве мне кредиту нет? Это странно! Я первый город такой вижу; я везде, по всей России все больше в кредит. Вожеватов. – Вы не видали еще, – или: – вы не знакомы с ma tante?[31 - моей тетушкой?] – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante, и потом отходила., Робинзон. Граф с шутливою вежливостью, как-то по-балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. ] – Dieu, quelle virulente sortie![4 - Господи, какое горячее нападение!] – отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с светлым выражением плоского лица. Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском где сломал, где выворотил дубовую раму.
Урок Английский Для Взрослых Знакомство Для Взрослых На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?. – До первого дела – эполеты, – сказал он ему. Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление., – Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он. Кнуров. Идет на смерть. Явление тринадцатое Огудалова, Лариса, Паратов, Кнуров, Вожеватов, Робинзон, Карандышев и Иван. – С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей., ] И князь Ипполит начал говорить по-русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. На что они тебе понадобились? Иван. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. – Le général Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff, как француз, – a bien voulu de moi pour aide-de-camp…[56 - Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты…] – Et Lise, votre femme?[57 - А Лиза, ваша жена?] – Она поедет в деревню. Ну, не надо, не нуждаюсь я в нем. Кто это: мы? Карандышев(разгорячись). Допускаю., Ведь это как кому; на вкус, на цвет образца нет. Нет. – Пожалуйста, André, для меня… Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Хоть бы дг’аться ског’ей… – Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливание.